:Dù A D š ā µuµl Ÿ ¹š ¹Lµ ¹ œ ¾ˆ L¹ -œ 2. kabed eth- abiyak w eth- imeak zo th hiy hamits wah hari shonah shematan s karah b tsidah.
|
|
- Φιλομήλα Γαλάνη
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 6 :@hd X[I GX@-Im hpipc@d MKIX]D-L@ MIPd hrn[ Eph6:1 : E š µš¾ - ¹J E ¾ ¼ µa šÿ - ¹ Á E ¹ 1. shim `u baniym el-horeykem ba Adoneynu kiy- orach ysher hu. Eph6:1 Children, obey your parents in our Master, for this is right. 6:1 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν ὑµῶν [ἐν κυρίῳ] τοῦτο γάρ ἐστιν δίκαιον. 1 Ta tekna, hypakouete tois goneusin hym n [en kyriÿ]; touto gar estin dikaion. :gfvd gxk\ Oxo[ DP][@XD Z@F _o@-z@e _IA@-Z@ Cdm 2 ¹ƒ -œ AµJ ƒ :Dù A D š ā µuµl Ÿ ¹š ¹Lµ ¹ œ ¾ˆ L¹ -œ 2. kabed eth- abiyak w eth- imeak zo th hiy hamits wah hari shonah shematan s karah b tsidah. Eph6:2 Honor your father and mother (which is the first commandment with a promise), 2 τίµα τὸν πατέρα σου καὶ τὴν µητέρα, ἥτις ἐστὶν ἐντολὴ πρώτη ἐν ἐπαγγελίᾳ, 2 tima ton patera sou kai t n m tera, h tis estin entol pr t en epaggelia, :DNC@D-LR _INI OKIX@I ORNLh `L AHII ORNL 3 : ¼ -µ º ¹š¼ µ µ µ E ƒµš ¹ µ µ 3. l ma`an yiytab l ak ul ma`an ya ariykun yameyak `al-ha adamah. Eph6:3 so that it may be well with you, and that you may live long on the earth. 3 ἵνα εὖ σοι γένηται καὶ ἔσῃ µακροχρόνιος ἐπὶ τῆς γῆς. 3 hina eu soi gen tai kai esÿ makrochronios epi t s g s. MKIPd-Z@ hqirkx-l@ Z]A@D Mx@E 4 :]xgk]zah hpipc@ XQhNd MZ@ hlfbe A-œ E ¹ µu-µ œÿƒ Uµ :ŸU µÿœ ƒe E ¾ ¼ šµ E A œ¾ Eǵ 4. w atem ha aboth al-tak `iysu eth-b neykem w gad lu otham b musar Adoneynu ub thokach to. Eph6:4 And, you fathers, do not provoke your children to anger, but bring them up in the discipline and instruction of our Master. 4 Καὶ οἱ πατέρες, µὴ παροργίζετε τὰ τέκνα ὑµῶν ἀλλὰ ἐκτρέφετε αὐτὰ ἐν παιδείᾳ καὶ νουθεσίᾳ κυρίου. 4 Kai hoi pateres, m parorgizete ta tekna hym n alla ektrephete auta en paideia kai nouthesia kyriou. ZZXE D@XId X\dD-ON MKIPC@-L@ MICAR hrn[ 5 :GI[oL RN[m MKAAL-MZAh
2 œ œ š š¹ A š āáµ - ¹ ¾ ¼ - ¹ ƒ¼ E ¹ :µ ¹ ŵ µ ¾ ¹J ƒµƒ - œ ƒe 5. shim `u `abadiym el- adoneykem min-habasar b yir ah waretheth ub tham-l bab kem kish mo`a lamashiyach. Eph6:5 Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to the Mashiyach; 5 Οἱ δοῦλοι, ὑπακούετε τοῖς κατὰ σάρκα κυρίοις µετὰ φόβου καὶ τρόµου ἐν ἁπλότητι τῆς καρδίας ὑµῶν ὡς τῷ Χριστῷ, 5 Hoi douloi, hypakouete tois kata sarka kyriois meta phobou kai tromou en haplot ti t s kardias hym n h s tÿ ChristŸ, MC@-IPA IPIRd MI[WANm MIPIR 6 :M[TP-LKd MIDL@D O]VX MI\RD GI[oD ICARm-M@ Im - ƒ A ¾ ¹ ¹ µƒ ¹J ¹ µ šµ ¹ ¾ƒ¼ µƒ ¾ : µ - A ¹ ¾½ Ÿ š ¹ā¾ µ ¹ ŵ ƒµ J-¹ ¹J 6. lo ba`abodah shehiy l mar eh `eynayim kim baq shiym lim tso chen b `eyney b ney- adam kiy im-k `ab dey hamashiyach ha`osiym r tson ha Elohim b kal-naph sham. Eph6:6 not with eyeservice, as men-pleasers, but as servants of the Mashiyach, doing the will of the Elohim from the soul. 6 µὴ κατ ὀφθαλµοδουλίαν ὡς ἀνθρωπάρεσκοι ἀλλ ὡς δοῦλοι Χριστοῦ ποιοῦντες τὸ θέληµα τοῦ θεοῦ ἐκ ψυχῆς, 6 m katí ophthalmodoulian h s anthr pareskoi allí h s douloi Christou poiountes to thel ma tou theou ek psych s, :MC@ O]C@D-Z@ DVTG [TPd CARL 7 : ƒ ¾ Ÿ -œ ¼ A ¾ƒ¼ µ ˆ 7. la`abod b nephesh chaphetsah eth-ha Adon w lo b ney adam. Eph6:7 With good will doing service, as to the Master, and not to men, 7 µετ εὐνοίας δουλεύοντες ὡς τῷ κυρίῳ καὶ οὐκ ἀνθρώποις, 7 metí eunoias douleuontes h s tÿ kyriÿ kai ouk anthr pois, hpnn[i MC@D D\R X[@ A]H XAf-Lm Im MxRCIE 8 OIAh CAR-@hD[ OId hpipc@ ]L EM ͵ ā š ¼ ƒÿš š ƒć- J ¹J U µ ¹ : ¹šŸ - ƒ E ƒe ƒ - E A E ¾ ¼ Ÿ 8. wiyda` tem kiy kal-dabar tob asher `asah ha adam y shal menu lo Adoneynu beyn shehu -`ebed ubeyn shehu ben-choriyn. Eph6:8 knowing that whatever good thing each one does, this he shall receive back from the Master, whether he be servant or free.
3 8 εἰδότες ὅτι ἕκαστος ἐάν τι ποιήσῃ ἀγαθόν, τοῦτο κοµίσεται παρὰ κυρίου εἴτε δοῦλος εἴτε ἐλεύθερος. 8 eidotes hoti hekastos ean ti poi sÿ agathon, touto komisetai para kyriou eite doulos eite eleutheros. Md-XReN hlcg MDL-Me h\rz DKm MIPC@D Mx@E 9 EIPTL OI@E MINyd O]C@ [I MKILR-MB Im MxRCIE Á-š B¹ E ¹ -µb Eā¼ µœ J ¹ ¾ ¼ Uµ Š : ¹ Wµ ¹ µ VµA Ÿ ¼ -µ ¹J U µ ¹ 9. w atem ha adoniym kakah tha`asu gam-lahem chid lu mig `ar-bam wiyda` tem kiy gam-`aleykem yesh Adon bashamayim w eyn l phanayu mas phaniym. Eph6:9 And, you masters, do the same things to them, and give up threatening, knowing that the Master of you and of them is in heaven, and there is no partiality with Him. 9 Καὶ οἱ κύριοι, τὰ αὐτὰ ποιεῖτε πρὸς αὐτούς, ἀνιέντες τὴν ἀπειλήν, εἰδότες ὅτι καὶ αὐτῶν καὶ ὑµῶν ὁ κύριός ἐστιν ἐν οὐρανοῖς καὶ προσωποληµψία οὐκ ἔστιν παρ αὐτῷ. 9 Kai hoi kyrioi, ta auta poieite pros autous, anientes t n apeil n, eidotes hoti kai aut n kai hym n ho kyrios estin en ouranois kai pros pol mpsia ouk estin parí autÿ. :]ZXhAe FRAh hpipc@a hwfg IG@ XAf S]Q 10 :Ÿœ šeƒ B ˆ¾ ƒe E ¾ ¼ µƒ E ˆ¹ š ƒć Ÿ 10. soph dabar echay chiz qu ba Adoneynu ub `oz g buratho. Eph6:10 Finally, my brothren, be strong in Master and in the strength of His might. 10 Τοῦ λοιποῦ, ἐνδυναµοῦσθε ἐν κυρίῳ καὶ ἐν τῷ κράτει τῆς ἰσχύος αὐτοῦ. 10 Tou loipou, endynamousthe en kyriÿ kai en tÿ kratei t s ischuos autou. :OH\D ILKP CBP CNR hlkhx ORNL MIDL@ W[P-ILm h[al 11 : Š āµ ¹ ¾ ¼ E EU µ µ ¹ ¾½ - J E ƒ¹ 11. lib shu k ley-nesheq Elohim l ma`an tuk lu `amod neged nik ley hasatan. Eph6:11 Put on the full armor of Elohim, so that you shall be able to stand firm against the schemes of the devil. 11 ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑµᾶς στῆναι πρὸς τὰς µεθοδείας τοῦ διαβόλου 11 endysasthe t n panoplian tou theou pros to dynasthai hymas st nai pros tas methodeias tou diabolou; MIHIn[E MIX\-MR Im hpl DNGLN MCE Im 12 :MIN]Xod X[@ Z]RXD Z]GhXD-MR DiD ML]RD Zm[Gd MIL[oD-MR ¹Š ¹Kµ ¹š ā-¹ ¹J E ¹ š āá-¹ ¾ ¹J ƒ : ¹ ŸšĻµA š ¼ œÿ š œÿ Eš -¹ Fµ Ÿ œµj A ¹ Lµ -¹ 12. kiy lo `im-basar wadam mil chamah lanu kiy `im-sariym w shaliytiym `im-hamsh liym b chesh kath ha`olam hazeh `im-haruchoth hara`oth asher bam romiym.
4 Eph6:12 For our struggle is not against flesh and blood, but against the principalities, against the powers, against the rulers of the darkness of this world, against the spiritual wickedness in the high places. 12 ὅτι οὐκ ἔστιν ἡµῖν ἡ πάλη πρὸς αἷµα καὶ σάρκα, ἀλλὰ πρὸς τὰς ἀρχάς, πρὸς τὰς ἐξουσίας, πρὸς τοὺς κοσµοκράτορας τοῦ σκότους τούτου, πρὸς τὰ πνευµατικὰ τῆς πονηρίας ἐν τοῖς ἐπουρανίοις. 12 hoti ouk estin h min h pal pros haima kai sarka, alla pros tas archas, pros tas exousias, pros tous kosmokratoras tou skotous toutou, pros ta pneumatika t s pon rias en tois epouraniois. MIDL@ W[P-ILKd hfg@ Om-LR 13 :C]NRLE RXD M]ld MhWL hlkhx ORNL ¹ ¾½ - ¹A Eˆ½ J-µ : Ÿ ¼ µ ¼ ƒ Kµ E š ŸIµA E E EU µ µ 13. `al-ken echezu bik ley-nesheq Elohim l ma`an tuk lu laqum bayom hara` ul male ts ba akem w la`amod. Eph6:13 Therefore, take up the full armor of Elohim, so that you shall be able to resist in the evil day, and having done everything, to stand firm. 13 διὰ τοῦτο ἀναλάβετε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ, ἵνα δυνηθῆτε ἀντιστῆναι ἐν τῇ ἡµέρᾳ τῇ πονηρᾷ καὶ ἅπαντα κατεργασάµενοι στῆναι. 13 dia touto analabete t n panoplian tou theou, hina dyn th te antist nai en tÿ h mera tÿ pon ra kai hapanta katergasamenoi st nai. :WCtD O]IX[ MI[hALh MKIPZNd ZN@D 14 : Qµ Ÿ š¹ ¹ Eƒ E œ A œ ½ še ¼ -E ¹ 14. `im du-na chagurey ha emeth b math neykem ul bushiym shir yon hatsedeq. Eph6:14 Stand firm therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness, 14 στῆτε οὖν περιζωσάµενοι τὴν ὀσφὺν ὑµῶν ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἐνδυσάµενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης 14 st te oun periz samenoi t n osphyn hym n en al theia kai endysamenoi ton th raka t s dikaiosyn s :M]LyD ZX]\AL MIPKhN Z]IDL Z]LRPN MKILBXE 15 :Ÿ Vµ œµšÿā ƒ¹ ¹ E œÿ ¹ œÿ º µš Š 15. w rag leykem mun `aloth lih yoth mukaniym lib sorath hashalom. Eph6:15 and having shod your feet with the preparation of the gospel of peace; 15 καὶ ὑποδησάµενοι τοὺς πόδας ἐν ἑτοιµασίᾳ τοῦ εὐαγγελίου τῆς εἰρήνης, 15 kai hypod samenoi tous podas en hetoimasia tou euaggeliou t s eir n s, DPhN@D OBN-Z@ h\tx Dn@-Lm-LRE 16 :MIWLfD R[XD ItG-Z@ ]d Z]dKL hlkhx X[@ E ½ -œ Eā ¹U K - J-µ ˆŠ
5 : ¹ ¾Cµ š Q¹ -œ ŸA œÿaµ E EU š ¼ 16. w `al-kal- eleh tiph su eth-magen ha emunah asher tuk lu l kaboth bo eth-chitsey harasha` hadol qiym. Eph6:16 above all, taking up the shield of faith with which you shall be able to quench all the flaming arrows of the wicked. 16 ἐν πᾶσιν ἀναλαβόντες τὸν θυρεὸν τῆς πίστεως, ἐν ᾧ δυνήσεσθε πάντα τὰ βέλη τοῦ πονηροῦ [τὰ] πεπυρωµένα σβέσαι 16 en pasin analabontes ton thyreon t s piste s, en hÿ dyn sesthe panta ta bel tou pon rou [ta] pepyr mena sbesai; :MIDL@D GhXD AXGE DR[hgID RA]m-Z@ hgwh 17 : ¹ ¾½ šµƒç ¹ µ Eš ƒ š E µ µƒÿj-œ E E ˆ 17. uq chu eth-koba` hay shu`ah w chereb haruach shehiy d bar ha Elohim. Eph6:17 And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of the Elohim. 17 καὶ τὴν περικεφαλαίαν τοῦ σωτηρίου δέξασθε καὶ τὴν µάχαιραν τοῦ πνεύµατος, ὅ ἐστιν ῥῆµα θεοῦ. 17 kai t n perikephalaian tou s t riou dexasthe kai t n machairan tou pneumatos, ho estin hr ma theou. hcw[e GhXd MIPhPGZE DnTZd ZR-LKA hcinzde 18 :MI[CuD-Lm CRd CGI XIxRDL hvo@zde E ¹ µ EšÁ ¹ E ¼ µœ Ḱ¹ œ¹a œ - ƒ E ¹ œµ : ¹ Ŗµ - J µ A µ µ š ¹U µ E ϵ œ¹ 18. w hath miydu b kal-`eth bith philah w thachanuniym baruach w shiq du w hith am tsu l ha` tiyr yachad b `ad kal-haq dshiym. Eph6:18 With all prayer and supplication pray at all times in the Spirit, and watching thereunto with all perseverance and supplication for all the holy ones, 18 διὰ πάσης προσευχῆς καὶ δεήσεως προσευχόµενοι ἐν παντὶ καιρῷ ἐν πνεύµατι, καὶ εἰς αὐτὸ ἀγρυπνοῦντες ἐν πάσῃ προσκαρτερήσει καὶ δεήσει περὶ πάντων τῶν ἁγίων 18 dia pas s proseuch s kai de se s proseuchomenoi en panti kairÿ en pneumati, kai eis auto agrypnountes en pasÿ proskarter sei kai de sei peri pant n t n hagi n Z]nBL IT IGZTd XAfD IL-OZpI ORNL ICRd-MBE 19 :Z]XQ]Nd gviln IP@ X[@ DX]\dD C]Q-Z@ AL UN@d œÿkµ ¹ ¹ œ¹ A š ƒćµ ¹- œḿ¹ µ µ ¹ ¼ µa-µ Š :œÿš Ÿ A D ¹ ¹ ¼ š ¼ šÿā Aµ Ÿ -œ ƒ ¾ A 19. w gam-ba`adiy l ma`an yinathen-liy hadabar b phith chiy phiy l galoth b omets leb eth-sod hab sorah asher aniy m liytsah b moseroth. Eph6:19 and for me, that utterance may be given to me, that I may open my mouth in boldness, to make known the mystery of the gospel, 19 καὶ ὑπὲρ ἐµοῦ, ἵνα µοι δοθῇ λόγος ἐν ἀνοίξει τοῦ στόµατός µου,
6 ἐν παρρησίᾳ γνωρίσαι τὸ µυστήριον τοῦ εὐαγγελίου, 19 kai hyper emou, hina moi dothÿ logos en anoixei tou stomatos mou, en parr sia gn risai to myst rion tou XdCL ILR LkN gd ORNL 20 :œ ¾ š Aµ µ Hº š ¼ µj DÁ š Aµ ¼ µ µ 20. l ma`an adaber bah ka asher mutal `alay l daber w lo echath. Eph6:20 for which I am an ambassador in chains; that therein I may speak boldly, as I ought to speak. 20 ὑπὲρ οὗ πρεσβεύω ἐν ἁλύσει, ἵνα ἐν αὐτῷ παρρησιάσωµαι ὡς δεῖ µε λαλῆσαι. 20 hyper hou presbeu en halysei, hina en autÿ parr sias mai h s dei me lal sai. I\RN-Z@E IZXW-Z@ Mx@-MB hrcx X[@ ORNLh 21 :LmD MKL CIeI hpipc@d ON@pD ZX[NDE AIAGD G@D Q]WIKhH DpD ā¼ µ -œ µœ¾š¾ -œ Uµ -µ E U š ¼ µ µ E :¾Jµ ¹Bµ E ¾ ¼ µa ½ Mµ œ š µ ƒ ¹ƒ Ÿ ¹EŠ M¹ 21. ul ma`an asher ted `u gam- atem eth-qorothay w eth-ma`asay hineh Tukiyqos ha ach hechabiyb w ham shareth hane eman ba Adoneynu yagiyd lakem hakol. Eph6:21 But that you also may know about my circumstances, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Master, shall make everything known to you. 21 Ἵνα δὲ εἰδῆτε καὶ ὑµεῖς τὰ κατ ἐµέ, τί πράσσω, πάντα γνωρίσει ὑµῖν Τύχικος ὁ ἀγαπητὸς ἀδελφὸς καὶ πιστὸς διάκονος ἐν κυρίῳ, 21 Hina de eid te kai hymeis ta katí eme, ti prass, panta gn risei hymin Tychikos ho agap tos adelphos kai pistos diakonos en kyriÿ, hpizxw-z@ MKRIC]DL MKIL@ hdixgl[ Z@FL X[@ 22 :MKAAL-Z@ MGPI ORNLh E œ¾š¾ -œ ¼ ¹ Ÿ ¼ E ¹U µ œ ¾ˆ š ¼ ƒ : ƒµƒ -œ µ µ µ E 22. asher lazo th sh lach tiyhu aleykem l hodiy`akem eth-qorotheynu ul ma`an y nachem eth-l bab kem. Eph6:22 Whom I have sent to you for this same purpose, so that you may know about us, and that he may comfort your hearts. 22 ὃν ἔπεµψα πρὸς ὑµᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡµῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑµῶν. 22 hon epempsa pros hymas eis auto touto, hina gn te ta peri h m n kai parakalesÿ tas kardias hym n. A@D MIDL@D Z@N DPhN@D-MR DAD@DE MIG@L M]LyD 23 :GI[oD R[hgI O]C@D Z@Nh ƒ ¹ ¾½ œ E ½ -¹ ƒ¼ µ ¹ µ Ÿ Vµ
7 :µ ¹ ŵ µ º E Ÿ œ E 23. hashalom la achiym w ha ahabah `im-ha emunah me eth ha Elohim ha Ab ume eth ha Adon Yahushuà hamashiyach. Eph6:23 Peace be to the brethren, and love with faith, from Elohim the Father and the Master Yahushua the Mashiyach. 23 Εἰρήνη τοῖς ἀδελφοῖς καὶ ἀγάπη µετὰ πίστεως ἀπὸ θεοῦ πατρὸς καὶ κυρίου Ἰησοῦ Χριστοῦ. 23 Eir n tois adelphois kai agap meta piste s apo theou patros kai kyriou I sou Christou. DAD@d GI[oD R[hgI hpipc@-z@ MIAD@D-Lm-MR CQGD 24 :ON@ DLKZ-@L X[@ ƒ¼ µ A µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ -œ ¹ƒ¼ ¾ - J-¹ µ : ¹œ- ¾ š ¼ 24. hachesed `im-kal-ha ohabiym eth- Adoneynu Yahushuà hamashiyach b ahabah asher lo -thik leh Amen. Eph6:24 Grace be with all those who love our Master Yahushua the Mashiyach with incorruptible love. 24 ἡ χάρις µετὰ πάντων τῶν ἀγαπώντων τὸν κύριον ἡµῶν Ἰησοῦν Χριστὸν ἐν ἀφθαρσίᾳ. 24 h charis meta pant n t n agap nt n ton kyrion h m n I soun Christon en aphtharsia.
I am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
Sefer Qolassim (Colossians)
Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w
Sefer (Qolassim) Colossians
Sefer (Qolassim) Colossians Chapter 1 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :hpig@ Q]lZ]NIHE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š 1. Polos sh liycha Yahushùa hamashiyach bir tson Elohiym
Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1
Sefer 2 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d MIlWIP]LqxD œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ Ÿ ŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ ¹ ¾ A I¹ ¹ Ÿ Ń
Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians)
Sefer Bet Tessaloniqim (2 Thessalonians) Chapter 1 MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 2Th1:1 :GI[oD R[hgI hpipc@ah hpia@ MIDL@d I¹ ¹ ŸŃ Uµ œµk¹ - ŸI¹œŸ ¹Š Ÿ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µƒe E ¹ƒ
I haven t fully accepted the idea of growing older
I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship
Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians)
Sefer 1 Tessaloniqim (Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41 ( 41th sidrot) - 1 Th 1-5, 1 2 Th 1-3 ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD :GI[oD
Sefer Qolassim (Colossians)
Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 1 :hpig@ Q]lZ]NIHE MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Col1:1 :E ¹ ŸI¹œŸ ¹Š ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP 1. Polos sh liyach Yahushuà hamashiyach bir tson Elohim w
GI[oD R[hgI `hxd 3 :GI[od MIN]Xod GhX ZmXd-LKd hpkxd
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39 ( 39th sidrot) - Eph 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) MI@VNpD MI[CuD-L@ :R[hgI ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ
Sefer Philippim (Philippians)
Sefer Philippim (Philippians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (40th sidrot) - Phil 1-4, Col 1-3 MI[CuD-Lm-L@ R[hgI GI[oD ICAR Q]lZ]NIHE Q]L]s Phil1:1 :MI[oyDE MP]NBDD-MR IsLITd MD X[@ R[hgI GI[od ¹ Ŗµ
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 MI@VNpD MI[CuD-L@ MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 :R[hgI GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) ¹ ¹Mµ ¹ Ŗµ - ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ
1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1
Sefer 1 Kepha (Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ е B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros sh liyach
Sefer Philippim (Philippians)
Sefer Philippim (Philippians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (40th sidrot) - Phil 1-4, Col 1-3 MI[CuD-Lm-L@ R[hgI GI[oD ICAR Q]lZ]NIHE Q]L]s Phil1:1 :MI[oyDE MP]NBDD-MR IsLITd MD X[@ R[hgI GI[od ¹ Ŗµ
ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION
Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (39th sidrot) - Eph 1-6 MI@VNpD MI[CuD-L@ MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s Eph1:1 :R[hgI GI[od MIPIN@Nh (Q]QT@d) ¹ ¹Mµ ¹ Ŗµ - ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ
: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (31th sidrot) - Rom 1-7 GIL[ Z]IDL @XWN GI[oD R[hgI CAR Q]L]s Rom1:1 :MIDL@ ZX]\AL LfAPE µ ¹ œÿ ¹ š¾ µ ¹ ŵ µ º E ƒ ŸŸP : ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1.
Sefer 2 Kepha (Peter)
Sefer 2 Kepha (Peter) Chapter 1 ]GIL[h GI[oD R[hgI CAR Q]XHs O]RN[ 2Pet1:1 hpidl@ ZWCVd hpn[m DXWI DPhN@ hldw X[@-L@ :GI[oD R[hgI hpri[]nh Ÿ ¹ E µ ¹ ŵ µ º E ƒ Ÿš Š P Ÿ ¹ E ¾ ½ œµ ¹ A E Ḱ J š E ½ E A¹
Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1
Sefer 1 Yahuchanan (John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç- µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E еA¹ š ¼ 1. eth
EDU IT i Ny Testamente på Teologi. Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen
EDU IT i Ny Testamente på Teologi Adjunkt, ph.d. Jacob P.B. Mortensen teojmo@cas.au.dk Ny Testamente som fag Tekstfortolkning Originaltekster på græsk Udfordring: at nå diskussion, fortolkning og perspektivering
: ¹š ƒ¹ ¾š¼ µ ¹ ¾ A ¹ ˆ¼ -¹ ¹J 4. kiy-k ley mil cham tenu lo shel-habasar hem kiy im-chazaqiym b Elohim laharos mib tsariym.
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 10 ]ZLNGE GI[oD ZEPRd MKZ@ XIDFN IPPD Q]L]T IP@E 2Cor10:1 :MKILR Uo@ZN IWGXAh MKK]Zd IP@ GhX-LT[ MKIPTd X[@ Ÿœ µ ¹ ŵ œµ µ A œ š ¹ ˆµ ¹ ¹ ŸŸ ¹ ¼ µ : ¼ Lµ œ¹ ¹»
:œe ƒµ ¹ ¹ƒ š Qµ - ¹J 3. w lo -`od ela shenith halel batsaroth mip ney sheyada` nu kiy-hatsarah m biy ah liydey sab lanuth.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 5 hpl M]L[ DPhN@A hpwfvp IXG@ OKL Rom5:1 :GI[oD R[hgI hpipc@d MIDL@D-MR E Ÿ E ½ ƒ E µc ¹ š¼ µ :µ ¹ ŵ µ º E E ¾ ¼ µa ¹ ¾½ -¹ 1. laken acharey nits daq nu ba emunah shalom
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians)
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (41th sidrot) - 1 Th 1-5, 2 Th 1-3 A@D MIDL@d MIlWIP]LqxD ZnDW-L@ Q]lZ]NIHE Q]PELQE Q]L]s 1Th1:1 MKL CQG GI[oD R[hgI O]C@Ah
Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
Sefer Romiyim (Romans)
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 8 Shavua Reading Schedule (32th sidrot) - Rom 8-12 GI[od MD X[@ Dn@A DN[@-OI@ DxR Om-LR Rom8:1 :(GhXD ITL @n@ X\dK @n[ MIKnDZoD) R[hgI µ ¹ ŵA š ¼ K ƒ µ - Úµ J-µ :(µ Eš ¹
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) 1. sh liyshiyth `atah abo aleykem `al-piy sh nayim `ediym o s lshah yaqum kal-dabar.
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 13 MIP[ Is-LR MKIL@ @]A@ DxR ZI[IL[ 2Cor13:1 :XAf-Lm MhWI D[L\ ]@ MICR ¹ µ ¹P-µ ¼ Ÿƒ Úµ œ ¹ ¹ :š ƒć- J E ā Ÿ ¹ 1. sh liyshiyth `atah abo aleykem `al-piy sh nayim
Sefer 1 Qorintim (Corinthians)
Sefer 1 Qorintim (Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾ ½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ Ÿ ŸP :E ¹
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ ŸŸP :E
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn
: ŸBµA V ¹Š ƒ Vµ š ā Ÿ ¹ ¾ 1. Ya`aqob `ebed Elohim wa Adoneynu Yahushuà hamashiyach sho el lish lom sh neym `asar hash batiym shebagolah.
Sefer Yaaqov (James) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (45th sidrot) - James, 1 & 2 Peter, 1 & 2 & 3 John, Judas GI\oD R[hgI hpipc@e MIDL@ CAR AWRI Jam1:1 :DL]edy MIHAyD X\R MIP[ M]L[L L@[ µ ¹āŵ µ º E
: ¹ ¾½ ¹ ¹ ƒ µ ¹ ŵ š ¼
Sefer Qolassim (Colossians) Chapter 3 DLRNL X[@ Z@ h[ud GI[oD-MR MxNW-M@ OKL Col3:1 :MIDL@D OINIL M[ A[I GI[oD X[@ š ¼ œ E ŖµA µ ¹ ŵ -¹ U µ -¹ : ¹ ¾½ ¹ ¹ ƒ µ ¹ ŵ š ¼ 1. laken im-qam tem `im-hamashiyach
2 Thessalonians 3. Greek
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301
Sefer Galatim (Galatians)
Sefer Galatim (Galatians) Chapter 3 EIT[Kd MKZ@ DRZD IN ZRC IXQG MIHLe gd@ Gal3:1 IXG@ (ZN@D-L@ RN[ IxLAL) :MKIPIR CBPL AhLtD GI[oD R[hgI XlV X[@ ¹A œ œ¹ ¹ œµ š µ ¹Š B D ¼ š¼ µ (œ ½ - µ ¾ ¹U ¹ƒ ) : ƒe
Notes on the Greek New Testament Week 115 Ephesians 6:1-24
Notes on the Greek New Testament Week 115 Ephesians 6:1-24 Day 571: Ephesians 6:1-4 Verse 1 Τὰ τέκνα, ὑπακούετε τοῖς γονεῦσιν ὑµῶν [ἐν κυρίῳ], τοῦτο γάρ ἐστιν δίκαιον. "It is obvious from these exhortations
Sefer Bet Barnava (2 Timothy)
Sefer Bet Barnava (2 Timothy) Chapter 1 MIDL@D O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Tim1:1 :GI[oD R[hgId X[@ MIlGD ZGHAD ITL ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ ŸŸP :µ ¹ ŵ µ º E A š ¼ ¹Iµ µ œµ Š ƒµ ¹ 1. Polos sh liyach
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
Sefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter)
Sefer Aleph Kepha (1 Petros/Peter) Chapter 1 Z]VhTZ IA[]x-L@ GI[oD R[hgI GIL[ Q]XHs 1Pet1:1 :@IPIZIAh @IQ@ @lwc]sw @IHLe Q]HPs œÿ E œ ƒ ŸU- µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ Ÿš Š P : ¹œ ¹ƒE µ ͹ ŸPµ е B ŸŠ Ṕ 1. Pet ros
:E ¹ƒ E ¾½ Ÿ š¹j 4. asher-nathan eth-naph sho `al-chato theynu l chal tsenu min-ha`olam hara` hazeh kir tson Eoheynu Abiynu.
Sefer Galatim (Galatians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (38th sidrot) - Gal 1-6 MC@-OA ICI-LR @LE MC@ IPdN @L GILyD Q]L]s Gal1:1 :MIZoD-ON ]XIRD X[@ A@D MIDL@E GI[oD R[hgI ICI-LR-M@ Im - ƒ -µ ¾ A¹
Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Eph Greek # of letters # of words Numeric value 100301 00759 ΤΟΥΤΟΥ 6 1540 100301 for [this] reason 00760 ΧΑΡΙΝ 5 761 100301 I 00761 ΕΓΩ 3 808 100301 Paul
which minister questions, rather than furthering the administration of Elohim which is by faith.
Sefer Aleph Barnava (1 Timothy) Shavua Reading Schedule (42th sidrot) - 1 Tim 1-5, 2 Tim 1-3 Chapter 1 hpri[]n MIDL@D ZEVN Is-LR GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 1Tim1:1 :hpzewx GI[oD R[hgI O]C@DE E ¹ Ÿ ¹ ¾½ œµ
13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going
South Central Gospel Partnership Day Conference THESE THINGS I HAVE SAID TO YOU John 14-16 If running a discipleship group/course, what topics would you want to cover? Purpose clauses in John 14-16 ταῦτα
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από
Sefer 1 Barnava (Timothy) Chapter 1. ZEVN Is-LR GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 1Tim1:1 :hpzewx GI[oD R[hgI O]C@DE hpri[]n MIDL@D
Sefer 1 Barnava (Timothy) Shavua Reading Schedule (42 ( 42th sidrot) - 1 Tim 1-5, 1 2 Tim 1-3 Chapter 1 ZEVN Is-LR GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 1Tim1:1 :hpzewx GI[oD R[hgI O]C@DE hpri[]n MIDL@D œµ ¹ ¹P- µ µ
ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017
ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα
Sefer Romiyim (Romans)
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 15 MITXD Z][LG Z@\L hpilr MIWFGD hpgp@e Rom15:1 :hpnvr Z@PD [uap-l@e ¹ š œÿ º œ ā E ¹ ˆ¼ µ E µ ¼ µ :E µ œµ ¼ Rµƒ -µ 1. wa anach nu hachazaqiym `aleynu lase th chul shoth
The fullness. Wayne Stewart
The fullness Wayne Stewart 1 * KJV Galatians 4:1 Now I say, That the heir, as long as he is a child, differeth nothing from a servant, though he be lord of all; 2 But is under tutors and governors until
Sefer Yahuchanan (John)
1. w Yahushuà hala k el-har hazeythiym. John8:1 But Yahushua went to the Mount of Olives. Sefer Yahuchanan (John) Chapter 8 :MIZIiD XD-L@ `LD R[hgIE John8:1 : ¹œ Fµ šµ - µ µ º E 8:1 Ἰησοῦς δὲ ἐπορεύθη
Rev. Gregory Gilbert Presiding Priest 229 Powell Lane Upper Darby, PA Telephone:
Rev. Gregory Gilbert Presiding Priest FRGRIGORIS@GMAIL.COM 229 Powell Lane Upper Darby, PA 19082 Telephone: 610.352.7212 2 ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ DECEMBER 2018 ΙΔ ΚΥΡΙΑΚΗ ΛΟΥΚΑ FOURTEENTH SUNDAY OF LUKE AΒΒΑΚΟΥΜ ΠΡΟΦΗΤΟΥ
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Sefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 16 :hl[mz @L ORNL MKIL@ IxXdf Dn@ Z@ John16:1 :E J¹œ ¾ µ µ ¼ ¹U šµa¹c K œ 1. eth eleh dibar tiy aleykem l ma`an lo thikashelu. John16:1 These things I have spoken to you
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John)
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 1 hpi@x hpipirah hprn[ X[@ [@XN DID X[@ Z@ 1John1:1 :MIlGD XAf-LR hpici h[[n X[@E hphdd X[@ E ¹ š E ƒe E µ š ¼ ¾š š ¼ œ : ¹Iµ µ šµƒç-µ E E ¼ ¹ š ¼ µ E еA¹ š ¼ 1.
Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12. Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16
Sefer Yoseph (Luke) Chapter 12 Shavua Reading Schedule (15th sidrot) - Luke 12-16 CR MR Z]AAX Sq@ZDd Dm-CRE Dm-CR IDIE Luke12:1 XN@L EICINLx-L@ XdCL LGlE hdrx-z@ [I@ hvgl-im :DsPGD @hd[ MI[hXsD X]@zN MKIZ[TPL
Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament
Corrections to the Antoniades Patriarchal Greek Text of the New Testament There are six corrections made by Antoniades in the 1912 edition of the Patriarchal Greek New Testament. One is the correction
Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :
** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji
:E Á й ŸœŸ 3. o ha eyn kem yod `iym kiy kulanu hanit baliym lamashiyach Yahushuà l motho nit bal nu.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 6 :CQGD DdXI ORNL @HGd CNRPD XN@p-DN Om-M@ Rom6:1 : A š¹ µ µ Š µa ¾ ¼ µ ¼ šµ ¾M- µ J-¹ 1. im-ken mah-no mar hana`amod bachet l ma`an yir beh hechased. Rom6:1 What shall we
Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy)
Mishneh Torah / Devarim (Deuteronomy) Chapter 11 EZXNYN ZXNYE JIDL@ DEDI Z@ ZAD@E Deut11:1 :MINID-LK EIZEVNE EIHTYNE EIZWGE ŸU šµ ¹ Ú šµ ¾½ É œ Ú ƒµ : ¹ ͵ - J œ¾ ¹ E ŠṔ ¹ E œ¾rº 1. w ahab at eth Yahúwah
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
Ephesians. Wayne Stewart
Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had
Sefer Titos (Titus) for the faith of those chosen of Elohim and the knowledge of the truth which is according to holiness,
Sefer Titos (Titus) Chapter 1 ITL GI[oD R[hgI GIL[h MIDL@ CAR Q]L]s Tit1:1 :ZhCIQGL X[@ ZN@D ZRCE MIDL@ IXIGd ZPhN@ ¹ ¾½ š ¹ A œµ E ½ ¹ µ ¹ ŵ µ º E µ ¹ E ¹ ¾½ ƒ ŸŸP :œe ¹ ¼ µ š ¼ œ ½ œµ µ 1. Polos `ebed
Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει 55 εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά
IP/8/899 Βρυξέλλες, 9 εκεµβρίου 8 Η ΕΕ εγκρίνει νέο πρόγραµµα για ασφαλέστερη χρήση του Ίντερνετ και διαθέτει εκατ. ευρώ ώστε να καταστεί ασφαλές για τα παιδιά Από την η Ιανουαρίου 9 η ΕΕ θα διαθέτει ένα
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
: Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ ¹J 1. y diyday al-ta amiynu l kal-ruach ki im-bachanu haruchoth im-me Elohim hemah ki n biy ey sheqer rabbiym ba u la`olam.
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 4 Z]GhXD hpgd-m@ Im GhX-LKL hpin@x-l@ ICICI 1John4:1 :ML]RL h@d MIdX XW[ I@IAP Im DoD MIDL@N-M@ Ĺ ¹ ¾½ -¹ œÿ Eš E ¼ µa-¹ ¹J µ Eš- E ¹ ¼ µu-µ µ ¹ : Ÿ E Á ¹Aµš š ¹ƒ
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ Eph 1:1. Eph 2:1
- 1 - ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ Eph 1:1 Παῦλος ἀπόστολος Χριστοῦ Ἰησοῦ διὰ θελήµατος θεοῦ τοῖς ἁγίοις τοῖς οὖσιν [ἐν Ἐφέσῳ] καὶ πιστοῖς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ 2 χάρις ὑµῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς ἡµῶν καὶ κυρίου Ἰησοῦ
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (36th sidrot) - 2Cor 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Cor1:1 MIDL@ ZnDW-L@ hpig@ Q]lZ]NIHE :@lk@d X[@ MI[CuD-Lm MR Q]xPX]Wd X[@
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 5 AxKL MIpNiDE MIxRD XAf-LRE 1Th5:1 : ¼ ƒ¾u ¹ š¾ - ¹Mµ Fµ ¹U¹ šµƒç-µ
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 5 :IG@ MKIL@ AxKL `XV-OI@ MIpNiDE MIxRD XAf-LRE 1Th5:1 : ¼ ƒ¾u ¹ š¾ - ¹Mµ Fµ ¹U¹ šµƒç-µ 1. w `al-d bar ha`itiym w haz maniym eyn-tsore k lik tob aleykem
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians)
Sefer Bet Qorintim (2 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (36th sidrot) - 2Cor 1-6 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI GIL[ Q]L]s 2Cor1:1 MIDL@ ZnDW-L@ hpig@ Q]lZ]NIHE :@lk@d X[@ MI[CuD-Lm MR Q]xPX]Wd X[@
Sefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrot) - John 1-3 MIDL@D Z@ DID XAfDE XAfD DID ZI[@Xd John1:1 :XAfD DID MIDL@E ¹ ¾ ½ œ š ƒćµ š ƒćµ œ ¹ š A :š ƒćµ ¹ ¾ 1. b re shiyth hayah
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 7 :Dy@d ReI @n[ MC@L A]H DpD IL@ MxAZm X[@ OIPRLh 1Cor7:1 : V¹ A µb¹ K ƒÿš M¹ U ƒµœ J š ¼ µ ¹ E 1. ul `in yan asher k thab tem elay hineh tob l adam shel yiga`
Sefer Ephesim (Ephesians)
Sefer Ephesim (Ephesians) Chapter 3 :MI]eD MKPRNL GI[oD XIQ@ Q]L]T IP@ Z@F XhARd Eph3:1 :¹ ŸBµ µ µ µ ¹ ŵ š ¹ ¼ ŸŸ ¹ ¼ œ ¾ˆ šeƒ¼ µa 1. ba`abur zo th aniy Pholos asiyr hamashiyach l ma`an kem hagoyim. Eph3:1
Το άτομο του Υδρογόνου
Το άτομο του Υδρογόνου Δυναμικό Coulomb Εξίσωση Schrödinger h e (, r, ) (, r, ) E (, r, ) m ψ θφ r ψ θφ = ψ θφ Συνθήκες ψ(, r θφ, ) = πεπερασμένη ψ( r ) = 0 ψ(, r θφ, ) =ψ(, r θφ+, ) π Επιτρεπτές ενέργειες
John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290
ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ. Εικόνα 1. Φωτογραφία του γαλαξία μας (από αρχείο της NASA)
ΓΗ ΚΑΙ ΣΥΜΠΑΝ Φύση του σύμπαντος Η γη είναι μία μονάδα μέσα στο ηλιακό μας σύστημα, το οποίο αποτελείται από τον ήλιο, τους πλανήτες μαζί με τους δορυφόρους τους, τους κομήτες, τα αστεροειδή και τους μετεωρίτες.
Epistle to the Ephesians. From the Greek New Testament. (based on Novum Testamentum Graece, the 26 th Edition, Nestle Aland)
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ Epistle to the Ephesians From the Greek New Testament (based on Novum Testamentum Graece, the 26 th Edition, Nestle Aland) Pronouns and other references to God are capitalized in the following
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.
Homework 8 Model Solution Section
MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx
Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master. Noun: Neuter, ἔργον - D2.2 Meaning: work
Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master Nominative ὁ κύριος ς Vocative (none) κύριε ε Accusative τόν κύριον ν Genitive τοῦ κυρίου υ Dative τῷ κυρίῳ ι Nominative οἱ κύριοι ι Accusative τούς
HONDA. Έτος κατασκευής
Accord + Coupe IV 2.0 16V (CB3) F20A2-A3 81 110 01/90-09/93 0800-0175 11,00 2.0 16V (CB3) F20A6 66 90 01/90-09/93 0800-0175 11,00 2.0i 16V (CB3-CC9) F20A8 98 133 01/90-09/93 0802-9205M 237,40 2.0i 16V
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.
VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians)
Sefer Aleph Qorintim (1 Corinthians) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (34th sidrot) - 1Cor 1-9 MIDL@ O]VXd GI[oD R[hgI-L[ @XWN GIL[ Q]L]s 1Cor1:1 :hpig@ QIPxQ]QE ¹ ¾½ Ÿ š¹a µ ¹ ŵ µ º E - š¾ µ ¹ ŸŸP :E
SIEMENS Squirrel Cage Induction Standard Three-phase Motors
- SIEMENS Squirrel Cage Induction Standard Three-phase Motors 2 pole 3000 rpm 50Hz Rated current Power Efficiency Rated Ratio Noise Output Frame Speed Weight 3V 400V 415V factor Class 0%Load 75%Load torque
š ¹ A œ ƒµ š ¼ µj ¹ƒ - Fµ Ÿ - ¹ š¾ƒ¼ µ
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (23th sidrot) - John 13-18 ]xr[ D@A Im R[hgI RCl[m GQsD BG IPTLE John13:1 EIXIGd Z@ AD@ X[@m EIA@-L@ DiD ML]RD-ON XARL :UuD-CR MAD@ Om ML]Rd X[@
Sefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 14 :hpin@d Id MBE MIDL@A hpin@d MKAAL LDdI-L@ John14:1 :E ¹ ¼ µ ¹A µ ¹ ¾ ƒ E ¹ ¼ µ ƒµƒ Á¹ -µ 1. al-yibahel l bab kem ha amiynu b Elohim w gam biy ha amiynu. John14:1 Do
English Texts and New Testament Greek Sources
1 English Texts and New Testament Greek Sources The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. ο πρεσβυτερος γαιω τω αγαπητω ον εγω αγαπω εν αληθεια The elder unto the wellbeloved Gaius, whom
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians)
Sefer Aleph Tessaloniqim (1 Thessalonians) Chapter 2 :WIXL DID-@L Im MKIL@ hp@]an-z@ MxRCI IG@ Mx@ Im 1Th2:1 : ¹š - ¾ ¹J ¼ E Ÿƒ -œ U µ µ µ Uµ ¹J 1. ki atem achay y da` tem eth-m bo enu aleykem ki lo -hayah
: ƒ ¹ƒ¼ E ¾ ¼ µa -E ¹ ¹ ¾š œ š Š¼ µ 1. `al-ken achay hachabiybiym w hanech madiym sim chathiy wa`atereth ro shiy `im du-na ken ba Adoneynu chabiybay.
Sefer Philippim (Philippians) Chapter 4 IZGN\ MICNGpDE MIAIAGD IG@ Om-LR Phil4:1 :IAIAG hpipc@d OK @P-hCNR I[@X ZXHRE ¹œ ¹ā ¹ Mµ ¹ƒ ¹ƒ¼ µ µ µ J-µ : ƒ ¹ƒ¼ E ¾ ¼ µa -E ¹ ¹ ¾š œ š Š¼ µ 1. `al-ken achay hachabiybiym
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
Sefer Galatim (Galatians)
Sefer Galatim (Galatians) Chapter 4 Is-LR S@ OHW @hd[ ONF-Lm [X]lD XN@ IP@E Gal4:1 :XAf CARL ]PId OI@ LmD O]C@ @hd[ ¹P-µ µ ¾Š E µ ˆ- J šÿiµ š ¾ ¹ ¼ µ :š ƒć ƒ Ÿ A ¾Jµ Ÿ ¼ E 1. wa aniy omer hayoresh kal-z
SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES. Reading: QM course packet Ch 5 up to 5.6
SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES Readig: QM course packet Ch 5 up to 5. 1 ϕ (x) = E = π m( a) =1,,3,4,5 for xa (x) = πx si L L * = πx L si L.5 ϕ' -.5 z 1 (x) = L si
Sefer Yahuchanan (John)
Sefer Yahuchanan (John) Chapter 5 MIChDlL BG DID Dn@D MIXAfD XG@ John5:1 :ML[hXI R[hgI LRlE ¹ E µ µ K ¹š ƒçµ šµ µ :¹µ Eš µ º E µ µiµ 1. achar had bariym ha eleh hayah chag layahudim waya`al Yahushuà Y
: ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1. Polos `ebed Yahushuà hamashiyach m qora lih yoth shaliyach w nib dal lib sorath Elohim.
Sefer Romiyim (Romans) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (31th sidrot) - Rom 1-7 GIL[ Z]IDL @XWN GI[oD R[hgI CAR Q]L]s Rom1:1 :MIDL@ ZX]\AL LfAPE µ ¹ œÿ ¹ š¾ µ ¹ ŵ µ º E ƒ ŸŸP : ¹ ¾½ œµšÿā ƒ¹ Ć ƒ¹ 1.
: ¹ ͵A Á ˆ µ º E ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ š ā¹
Sefer Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI GIPD-XY@ IXG@ MIAX MININ IDIE Josh23:1 :MINIA @A OWF RYEDIE AIAQN MDIAI@-LKN L@XYIL É µ ¹ -š ¼ š¼ µ ¹Aµš ¹ ͹ ¹ µ : ¹ ͵A Á ˆ µ º E ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ š ā¹ 1. way
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John)
Sefer Aleph Yahuchanan (1 John) Chapter 5 MIDL@N CL]P @hd GI[oD @hd R[hgI Im OIN@oD-Lm 1John5:1 :]x@n CL]pD-Z@ Me AD@I ]CIL]N-Z@ AD@D-LKE ¹ ¾½ Ÿ E µ ¹ ŵ E µ E ¹J ¹ ¼ µlµ - J :ŸU¹ ŸMµ -œ µb ƒµ ½ Ÿ ¹Ÿ -œ
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.
Exercises 0 More exercises are available in Elementary Differential Equations. If you have a problem to solve any of them, feel free to come to office hour. Problem Find a fundamental matrix of the given
þÿ ¹µ ½  ±À±³É³ À±¹ ¹Î½ º±Ä þÿ ͼ²±Ã Ä Â ³ Â Ä Å
Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Law and Social Sciences http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2016 þÿ ¹µ ½  ±À±³É³ À±¹ ¹Î½ º±Ä þÿ ͼ²±Ã Ä Â ³ Â Ä Å 1 9 8 0 þÿ ¼ à ½ ÅÂ,
1. For each of the following power series, find the interval of convergence and the radius of convergence:
Math 6 Practice Problems Solutios Power Series ad Taylor Series 1. For each of the followig power series, fid the iterval of covergece ad the radius of covergece: (a ( 1 x Notice that = ( 1 +1 ( x +1.